|
微软与Novell去年签署的协议,是为了改善微软与Novell产品之间的互操作性。其中,在文档格式兼容性方面,两家公司把重点放在了微软的Office与Novell的
OpenOffice产品应用之间的互操作性上。而在此之前不久,微软在总部还成立了一个互操作性客户高层经理委员会,以听取客户对其在实现产品互操作性方面的建议。
“微软首先要强调的是,互操作性是市场的需要,是用户的需要。” 微软(中国)有限公司首席技术官李志霄博士对记者表示:“互操作性的本质是客户控制他们的数据,而且厂商能在不同的系统之间建立桥梁,解决现实客户的需要。实现互操作性要靠产品、社团、技术准入以及标准。微软一直在积极参与各种标准组织,包括IEEE,W3C,ECMA,IETF,ISO等等。以W3C为例,在W3C中微软最大的成就就是贡献了XML技术作为该组织认可的标准。经过十几年的发展,目前XML标准已经成为今天互操作性的公认标准。”
李志霄博士认为,实现互操作性需要解决两大问题,一是数据格式的转换,二是通信协议的转换,而XML则解决了数据格式的转换问题。微软认为,当今最实际的互操作性方案,就是在数据格式上利用翻译器实现俩俩转换。
目前,在中国的办公软件领域主要有四种文档标准,其中,开放文档联盟和OASIS标准组织制订的基于XML的开放文档格式—ODF文档标准已经成为国际标准ISO/IEC26300。中国有关部门制订的适合中国国情的基于XML的开放文档格式UOF在今年4月成为国家标准。W3C所推的CDF标准由微软提交给ECMA的OpenXML(OOXML)标准。微软拥有二进制文档的事实标准,OOXML正在申请欲成为另一个国际标准。
据悉,微软已经支持软件开发商为ODF标准提供了一个“转换器”,使用基于ODF标准的用户可以使用翻译器来使用基于OOXML的文档,反之亦然。此外,从今年5月开始,微软赞助了OpenXML对UOF的双向翻译器项目的研发。该项目正在由北京航空航天大学负责开发。从开发初期开始,该翻译器就被设计成为一个开源软件,其所有规范都是公开的,而且是放在一个开源的网站上。现在,Beta/CTP 版本已经可供下载,而OpenXML与UOF转换器最终版本将在2007年底正式完成。
李志霄博士强调,实现互操作性需要厂商之间的合作。目前,微软跟Linux的社区也在进行合作,而在与Linux的领头羊Novell的合作中,在双方的技术互操作性方面,将实现Microsoft Virtual Server, Windows Server及SUSE Linux Enterprise之间的互操作,增强微软Office中Open XML格式文档和Novell OpenOffice中ODF文档的互操作性,并确保微软公司的Windows Server 2008可以在SUSE Linux Enterprise Server上运行,并且SUSE Linux将在虚拟环境下在Server 2008上运行。
中国软件联盟秘书长邹汴先生认为:技术的发展,特别是应用的发展和互联网的发展,使得IT对于社会发展变得越来越重要。然而,市场上并非只有一家企业、一种产品存在。在这个情况下,由于用户不断增长的需求,产业界对互操作性的追求也就成为一种趋势。同样,标准对于产业界实现互操作性是非常重要的,但是真正好的标准,特别是软件方面的标准只能是由市场决定的。所以在新技术出现的初期,最好还是提供多种选择,由市场和用户来决定最终选择何种标准。
|